Hur man navigerar i Tokyos tågsystem

Hur man navigerar i Tokyos tågsystem

Tokyo är välsignat med ett av världens effektivaste kollektivtrafiksystem. Det är en stad av "pappersdrivare" - de som har licenser men har inte rört ett ratt på årtionden. Och vem kan klandra dem? Stadens tåg är obefläckade, tysta och nästan alltid i tid. Tokyo har också ett nätverk av bussar och en taxi med taxi, men de flesta resenärer tycker att tågen täcker alla sina transportbehov. Här är vad du behöver veta för att göra dina resor så smidiga som möjligt.

Konkurrerande järnvägslinjer

Tokyos tågnätverk är så exceptionellt noggrant eftersom flera operatörer driver konkurrerande linjer. Japan Rail (JR) kontrollerar två av de mest användbara linjerna, ovanstående Yamanote (loop) och Chūō (central) linjer. Den färgkodade trollbanan av tunnelbanelinjer - 13 i alla - drivs av en av två operatörer, Tokyo Metro eller Toei. Det finns också en handfull privata linjer som löper som ekar ut i förorterna. Vad det här innebär är att du kanske befinner dig att behöva lämna biljettportarna från en linje och gå in i portarna för en annan linje vid överföring - men det är en vanligtvis en sömlös process tack vare massor av engelsk skyltar.

Köper biljetter

På alla stationer köps biljetter från automater som accepterar mynt och sedlar (men inte kreditkort). Priser bestäms av hur långt du kör, så du måste välja rätt biljettpris för din destination när du köper en biljett. Dessa brukar noteras på antingen ett prisschema (tvåspråkig) eller en karta ovanför biljettmaskinerna (ofta bara på japanska). Om du inte kan klara det, är det enkelt att köpa en biljett till det billigaste biljettpriset (130 kronor för JR, 160 kronor för Tokyo Metro, 170 ¥ för Toei) och använda en av biljettpriserna, nära utgången grindar, för att avgöra skillnaden i slutet av din resa.

Tågpass

Få Tokyoites använder pappersbiljetter dessa dagar. De flesta kör bara sina plånböcker - som innehåller passkort som är utrustade med elektromagnetiska marker - över skannrarna vid biljettportarna. Om du planerar att vara i Tokyo i mer än ett par dagar är det meningsfullt att få en om dessa - för att minska huvudvärk vid beräkning av biljettpriser och överföring mellan järnvägslinjer.

Det finns två olika kort, Suica (tillgänglig från JR biljettmaskiner) och Pasmo (tillgänglig från Tokyo Metro biljettmaskiner), som är praktiskt taget utbytbara och kan användas på alla stads- och busslinjer. Tågstationens varuautomater och även några närbutiker accepterar Suica och Pasmo som betalningsform - hålla koll på kortläsare.

Du måste betala en återbetalningsbar deposition på 500 kronor för att få kortet, vilket du kommer att få tillbaka när du returnerar det på en av stationsfönstren. Både Suica och Pasmo kan debiteras alls, men de äldsta biljettmaskinerna i steg på ¥ 1000; leta efter antingen Suica eller Pasmo-logotypen på maskinen.

För korta besökare som planerar att packa i många sevärdheter på en dag, finns det också obegränsat kördagskort. Du måste få en som täcker de järnvägslinjer du ska använda och köpa den från en av stationens fönster på de linjerna.

  • Tokyo Metro 1-dagars Open Ticket kostar ¥ 710 (barn 360 ¥) och täcker tunnelbanelinjerna i Tokyo Metro.
  • Vanlig 1-dagars biljett kostar ¥ 1000 (barn ¥ 500) och täcker både tunnelbanelinjerna Tokyo Metro och Toei.
  • Tokyo kombinationsbiljett kostar ¥ 1580 (barn ¥ 790) och täcker JR-tåg i Tokyo, alla tunnelbanelinjer och Toei bussar.

Navigera på stationen

Stationer i Tokyo är tecknade på engelska; Du hittar utgångar och överföringsvägar som alla är väl märkta. Alla tågstationer i staden har automatiska biljettportar. Mata biljetten i slitsen, men se till att ta den när den dyker upp - du behöver biljetten för utgångsportarna. Om du förlorar din biljett, berätta för stationen när du startade din resa. de är skyldiga att debitera dig hela biljetten (från den första stationen på linjen) om du inte har en biljett, men det är värt ett försök - ibland kan du komma undan med att bara betala (igen) biljettpriset från ditt start punkt.

Passkort måste också swiped både på vägen in och på vägen ut; En digital skärm på maskinen kommer att berätta hur mycket pengar som finns kvar på kortet. Om din biljett eller passkort inte täcker din resa, leta efter "biljustering" -maskiner runt utgångsportarna. Du kan också använda dessa för att debitera kort.

De flesta tågstationer har flera utgångar och flera biljettportar. Håll ett öga på de tvåspråkiga japansk-engelska stationskartorna, vanligtvis utanför biljettportarna, som visar vilka utgångar som ligger närmast stora sevärdheter. Att hitta rätt för din destination kan spara mycket tid över marken (där kartor är få och långt ifrån).

Timing din resa

Tokyos tågsystem stängs mellan ungefär midnatt och 5:00 (det pris du betalar för att ha rena tåg). På en fredag ​​eller lördag kväll kan bindestreck för det sista tåget vara episkt, och resan är smärtsamt trång. Rush hour too: de bilder du har sett av vitskydda stationskamrater som nudger passagerare i för att låta tågdörrarna stängas är otroliga. Ta din resa mellan timmarna 10:00 och 17:00, men du hittar gott om platser.

Fler tågtips

  • Under morgon och kvällshastighet sätts vissa bilar på expresspendeltåg åt sidan för kvinnor. De är markerade med rosa skyltar på plattformen. Groping på trånga tåg, men inte häftigt, händer.
  • I de flesta tågbilar sätts platserna i hörnen åt sidan för äldre, handikappade och gravida passagerare. Tekniskt kan mobiltelefoner stängas av runt dessa platser - men du ser att många lokalbefolkningen bryter mot denna regel.
  • Japanerna är stora köpare och bildar snygga linjer på plattformen där tågdörrarna förväntas öppna. När det är sagt, när du är med, måste du vara snabb och smidig om du vill göra en plats.
  • Att äta, högt samtal och prata i telefon på tåget ger dig ett smutsigt utseende. Texting och somna på den främlingens axel bredvid dig är okej.
  • Alla tågstationer har toaletter som är ganska rena, men de har inte alltid toalettpapper, tvål eller handtorkar. De flesta har också myntskåp.
  • Förlorade föremål återvinns till en anmärkningsvärt hög takt. Om du förlorar något, rapportera det till ett av de förlorade och hittade fönstren (märkt på engelska) eller, om du inte hittar någon, i alla stationsfönster. De flesta stationsköterskor talar inte engelska, så om du får ringa och diagrammer misslyckas, ring ditt hotell det förlorade och hittade hotline nummeret för den lämpliga tågoperatören.
  • Kryssade pendlare noterar vilka tågbilar som matchar rulltrapporna vid de stationer där de planerar att flytta eller gå ut och åka därefter. Leta efter fuskplattor upplagda runt plattformen som diagrammer varje station på linjen.

Dela:

Liknande Sidor

add