Matminnen: en smak av hemma i Myanmar

Matminnen: en smak av hemma i Myanmar

Det var min mans första resa till Myanmar, och jag var ivrig efter att visa Chris mitt födelseland och min barndoms mycket älskade mat. En maträtt som jag särskilt ville dela var låt sjunka, som kan översättas som "handblandad". Det kan grovt beskrivas som en sallad eftersom alla ingredienser kastas i en dressing, men till skillnad från sallader i väst är det hjärtligt och väsentligt.

Så när min kusin frågade vad vi ville äta, föreslog jag naturligtvis låt sjunka. jag har gjort låt sjunka för min make många gånger hemma, men det var första gången han fick chansen att smaka låt hackzon. Sone betyder ett sortiment eller sortiment och är en maträtt som du monterar dig med alla ingredienser som läggs ut på bordet. Som namnet antyder är det blandat och ätit med händerna.

Hot & Sour

Varmt och surt, av Koshy Koshy. Creative Commons BY licens.

Vi anlände till min kusins ​​hus tidigt för att hjälpa till med förberedelserna, men alla ingredienser var redan skivade, hackade och kokta. Bekymrad att min man skulle vara obekväma sitter på golvet, började min kusin flytta ett stort bord mot köket, men vi försäkrade henne att vi var vana vid att sitta på golvet. Vi tvättade våra händer och satte oss ner på en bambu matta. Chris gav mig en titt som frågade, "Äter vi igen på egen hand">

Av alla våra matupplevelser i Myanmar, låt sjunka var den mest minnesvärda. För Chris, låt sjunka sammanfattade smakerna av burmesisk mat: en balans av salt, sur och kryddig. För mig framkallade smaken minnen av maten jag åt när jag växte upp i Yangon. Det påminde mig också om att maten alltid smakar bättre när den blandas med händerna.

Tin Cho Chaw är författaren till hsa * ba, en burmesisk kokbok och hemsida www.hsaba.com

Dela:

Liknande Sidor

add